(解释一下,昨天作者有点不舒服,就那种脑袋里面老在跳的感觉,心跳也快,不知道大家有过这样的体会没,反正没办法集中精力码字。)
拍完“老a”驻地的戏份后,《勇者行动》剧组就放了三天假,因为很快就要出外景地,算是给全体工作人员一个准备的时间,接下来的拍摄可能就要变得艰苦很多。
符洛本来也准备好好休息一下的,不过再接到一个意外的电话后,他最终还是登上私人飞机,来到了霓虹国的mad-house株式会社总部。
而这个什么mad-house株式会社是一家动画制作公司,一年半之前就有主动到中国来找到符洛,说是要购买《你的名字》的版权。
他当时自然就一口拒绝了,但后来又考虑到霓虹国的动画制作水平,就转而提出一个一起合作的方案来。
等听到他的想法后,当时mad-house株式会社的来人说要向公司内的领导汇报,差不多就是在那之后的半个月的某一天,沙丘最终和mad-house株式会社达成了《你的名字》的合作。
由双方共同出资,一半对一半,用来制作《你的名字》的动画电影。
另外,还会一起合作出版《你的名字》霓虹语版,早在去年的时候就已经正式发售,目前的销量已经突破了600万册,在霓虹国还是很受欢迎的,也给他带来一笔意外的收入。
直到今天《你的名字》动画电影基本上已经制作完毕,符洛这次飞过来,就是为了这部电影。
好歹记忆中这部动画的总票房可是突破了20亿人民币的大关,虽然现在提前了两年时间,但上亿的利润怎么都是跑不掉的,所以他还是要关注一下。
而符洛的到来,总经理冈田布行自然亲自带着一帮mad-house株式会社的管理层,还有导演新海诚一起迎接他。
是的没错,《你的名字》的导演还是新海诚,这个和符洛到是没有一毛钱的关系,听说是在招募导演的时候,新海诚自投罗网……呃,自主找上门的。
很快,他就随着一行人首先参观了一下mad-house株式会社,然后才看到了只是半成片的《你的名字》。
不知道是不是导演是同一个人的原因,动画的画面竟然和符洛记忆中的《你的名字》基本上重合在了一起,到也让他放心了起来,只要水平在,相信票房没理由会少到那里去。
至于为什么说动画是半成品,这自然是因为还没有配音的原因,所以才暂时只能看到无声的画面。
导演新海诚还特意解释了一下,今天其实刚好就有声优在配音,最后还主动邀请他到录音室去观看。
符洛到也没拒绝,刚好可以看一看霓虹国动画是怎么配音的。
只不过刚刚走进录音室没两下,他就看到隔着透明玻璃正在配音的一个漂亮霓虹国女人,似乎在看到他的到来后,整个人就……就疯了?
反正先是“啊啊啊”的大叫了几声,接着嘴里又飙出了几句符洛压根就听不懂的霓虹语,完了后,竟然二话不说的夺门而出,并在极短的时间内就出现在了他的面前。
跟着还对他鞠了一躬,随之就十指相扣的握拳放在胸口望着他,很是激动的用日语开口道:“空你几哇,ぁぃぅぇぉかきくけこさしすせそ……”
事实上出现这一幕后,不只是符洛本人,连新海诚、冈田布行等人也是一脸懵逼。
最后,等到众人都从女人的声音中回过神来时,翻译就赶紧给符洛翻译加解释道:“符君,这位我们霓虹国青年女优松冈茉优小姐,她说很高兴见到你,她也是你的忠实粉丝,她还非常喜欢你的电影跟《你的名字》这本。”
“呃……女优?”
恍然间听到了“女优”这么两个扎眼的字眼,符洛下意识就问出了这话。
虽然他马上又反应过来,这话问得好像有点不妥的样子,但说都说了,好像也收不回来,只能先静观其变。
“呃……符君,那个‘女优’在霓虹语中其实就是‘演员’的意思,并不是特指某一类的职业。”
翻译其实是个霓虹国人,他会中文和英语,所以才被安排过来当符洛这位大明星的临时翻译,而作为一个霓虹国人,他自然明白符洛话语中的诧异,因此就赶紧解释了一下。
“哦,原来是这样。”
闻言,符洛就不动声色的应了一句。
他又不懂霓虹语,听到“女优”自然就会自主的加上字母“a”与字母“v”,乃至于一直都以为“女优”就是拍那两个字母的女人。
先前有那么一刻,符洛心里都在可惜,觉得面前这个叫松冈茉优的女优长得其实还挺漂亮的,没想却是个拍……
现在总算是明白过来,他好像搞了一个乌龙的样子。
幸好霓虹妹子松冈茉优听不懂中文,到也不会显得那么尴尬,相信翻译也不会傻到把这话给直接翻译出来。
突然间,符洛又反应过来,好歹mad-house株式社会也是一家正规的动画制作公司,似乎没有理由找个拍那种“字母”片的女人来配音吧?
可能,他也是犯了一个下意识中的常识性错误,毕竟他是外国人,有时候看到霓虹国女人,就会想到“字母”片。
不管怎样,待脑子里面快速闪过这些念头后,符洛也开始用英语回应松冈茉优道:“你好,松冈茉优小姐对吧,我也很高兴见到你。”
而得到符洛回应的松冈茉优,也兴奋的马上用十分鳖脚的英语混搭日语说了一句什么,让他完全没听懂。
连旁边的翻译也是同样有点懵,一时之间,也不知道应该怎么来翻译。
到是兴奋到已经脸色发红的松冈茉优本人,像是又突然想起了什么似的,火速从身上掏出手机并鼓捣了一下,然后就把手机递到了符洛的面前来。
等他看清楚后,就发现上面正有一句英语,看上去应该是通过翻译软件翻译过来的,意思大概是:“偶像,我可以和你一起合影,还有拥抱吗?”
“ok!”
对于这种要求,符洛自然不会拒绝什么,很快就爽快的点了点头,并回应了一句简单“ok”,还不忘对松冈茉优比了一个手势。
“yes!”
松冈茉优闻言后,先是“yes”了一下,然后直接就抱住了符洛,还兴奋的表达到:“抱到符君了,圆梦了,圆梦了!”
这一幕,让符洛本人都有点……
话说这个霓虹妹子还真是说来就来,这是遇到脑残粉了么?
也不知道对方“哇啦哇啦”说些什么,毕竟他能听懂的日语十分有限。
除了“八嘎压路”和“哟xi”什么的,大概也就是那些男人比较熟悉的霓虹语“单词”了,相信很多人都是懂的。</p>
appappshuzhanggui.net
拍完“老a”驻地的戏份后,《勇者行动》剧组就放了三天假,因为很快就要出外景地,算是给全体工作人员一个准备的时间,接下来的拍摄可能就要变得艰苦很多。
符洛本来也准备好好休息一下的,不过再接到一个意外的电话后,他最终还是登上私人飞机,来到了霓虹国的mad-house株式会社总部。
而这个什么mad-house株式会社是一家动画制作公司,一年半之前就有主动到中国来找到符洛,说是要购买《你的名字》的版权。
他当时自然就一口拒绝了,但后来又考虑到霓虹国的动画制作水平,就转而提出一个一起合作的方案来。
等听到他的想法后,当时mad-house株式会社的来人说要向公司内的领导汇报,差不多就是在那之后的半个月的某一天,沙丘最终和mad-house株式会社达成了《你的名字》的合作。
由双方共同出资,一半对一半,用来制作《你的名字》的动画电影。
另外,还会一起合作出版《你的名字》霓虹语版,早在去年的时候就已经正式发售,目前的销量已经突破了600万册,在霓虹国还是很受欢迎的,也给他带来一笔意外的收入。
直到今天《你的名字》动画电影基本上已经制作完毕,符洛这次飞过来,就是为了这部电影。
好歹记忆中这部动画的总票房可是突破了20亿人民币的大关,虽然现在提前了两年时间,但上亿的利润怎么都是跑不掉的,所以他还是要关注一下。
而符洛的到来,总经理冈田布行自然亲自带着一帮mad-house株式会社的管理层,还有导演新海诚一起迎接他。
是的没错,《你的名字》的导演还是新海诚,这个和符洛到是没有一毛钱的关系,听说是在招募导演的时候,新海诚自投罗网……呃,自主找上门的。
很快,他就随着一行人首先参观了一下mad-house株式会社,然后才看到了只是半成片的《你的名字》。
不知道是不是导演是同一个人的原因,动画的画面竟然和符洛记忆中的《你的名字》基本上重合在了一起,到也让他放心了起来,只要水平在,相信票房没理由会少到那里去。
至于为什么说动画是半成品,这自然是因为还没有配音的原因,所以才暂时只能看到无声的画面。
导演新海诚还特意解释了一下,今天其实刚好就有声优在配音,最后还主动邀请他到录音室去观看。
符洛到也没拒绝,刚好可以看一看霓虹国动画是怎么配音的。
只不过刚刚走进录音室没两下,他就看到隔着透明玻璃正在配音的一个漂亮霓虹国女人,似乎在看到他的到来后,整个人就……就疯了?
反正先是“啊啊啊”的大叫了几声,接着嘴里又飙出了几句符洛压根就听不懂的霓虹语,完了后,竟然二话不说的夺门而出,并在极短的时间内就出现在了他的面前。
跟着还对他鞠了一躬,随之就十指相扣的握拳放在胸口望着他,很是激动的用日语开口道:“空你几哇,ぁぃぅぇぉかきくけこさしすせそ……”
事实上出现这一幕后,不只是符洛本人,连新海诚、冈田布行等人也是一脸懵逼。
最后,等到众人都从女人的声音中回过神来时,翻译就赶紧给符洛翻译加解释道:“符君,这位我们霓虹国青年女优松冈茉优小姐,她说很高兴见到你,她也是你的忠实粉丝,她还非常喜欢你的电影跟《你的名字》这本。”
“呃……女优?”
恍然间听到了“女优”这么两个扎眼的字眼,符洛下意识就问出了这话。
虽然他马上又反应过来,这话问得好像有点不妥的样子,但说都说了,好像也收不回来,只能先静观其变。
“呃……符君,那个‘女优’在霓虹语中其实就是‘演员’的意思,并不是特指某一类的职业。”
翻译其实是个霓虹国人,他会中文和英语,所以才被安排过来当符洛这位大明星的临时翻译,而作为一个霓虹国人,他自然明白符洛话语中的诧异,因此就赶紧解释了一下。
“哦,原来是这样。”
闻言,符洛就不动声色的应了一句。
他又不懂霓虹语,听到“女优”自然就会自主的加上字母“a”与字母“v”,乃至于一直都以为“女优”就是拍那两个字母的女人。
先前有那么一刻,符洛心里都在可惜,觉得面前这个叫松冈茉优的女优长得其实还挺漂亮的,没想却是个拍……
现在总算是明白过来,他好像搞了一个乌龙的样子。
幸好霓虹妹子松冈茉优听不懂中文,到也不会显得那么尴尬,相信翻译也不会傻到把这话给直接翻译出来。
突然间,符洛又反应过来,好歹mad-house株式社会也是一家正规的动画制作公司,似乎没有理由找个拍那种“字母”片的女人来配音吧?
可能,他也是犯了一个下意识中的常识性错误,毕竟他是外国人,有时候看到霓虹国女人,就会想到“字母”片。
不管怎样,待脑子里面快速闪过这些念头后,符洛也开始用英语回应松冈茉优道:“你好,松冈茉优小姐对吧,我也很高兴见到你。”
而得到符洛回应的松冈茉优,也兴奋的马上用十分鳖脚的英语混搭日语说了一句什么,让他完全没听懂。
连旁边的翻译也是同样有点懵,一时之间,也不知道应该怎么来翻译。
到是兴奋到已经脸色发红的松冈茉优本人,像是又突然想起了什么似的,火速从身上掏出手机并鼓捣了一下,然后就把手机递到了符洛的面前来。
等他看清楚后,就发现上面正有一句英语,看上去应该是通过翻译软件翻译过来的,意思大概是:“偶像,我可以和你一起合影,还有拥抱吗?”
“ok!”
对于这种要求,符洛自然不会拒绝什么,很快就爽快的点了点头,并回应了一句简单“ok”,还不忘对松冈茉优比了一个手势。
“yes!”
松冈茉优闻言后,先是“yes”了一下,然后直接就抱住了符洛,还兴奋的表达到:“抱到符君了,圆梦了,圆梦了!”
这一幕,让符洛本人都有点……
话说这个霓虹妹子还真是说来就来,这是遇到脑残粉了么?
也不知道对方“哇啦哇啦”说些什么,毕竟他能听懂的日语十分有限。
除了“八嘎压路”和“哟xi”什么的,大概也就是那些男人比较熟悉的霓虹语“单词”了,相信很多人都是懂的。</p>
appappshuzhanggui.net