() 直到晚饭时,邓诗阳才见到其它成员。
由于是接风宴,晚餐很丰盛。厨房的餐桌上摆满了食物,南瓜浓汤、南美风味烤鸡、加入大量香料和干辣椒的炖肉、香蒜薯泥、烤面包,还有配上蓝莓酱的水果拼盘。豪爽的南美料理散发出阵阵浓烈的香味,令围坐在餐桌旁的哈罗比和六名承包商食指大动。
离邓诗阳最近的是中午见过的基思,一个身材高瘦的北爱尔兰人。他全名叫基思·布朗,但总喜欢让人用名字称呼自己。他原本是英国sas第二十一团的预备役军官,因此又被戏称为“带枪的艺术家”。不出所料,他是这次的主管,负责组建小队和担任现场指挥,难怪中午见面时一副“早知道是你”的样子。
右边正大口吃着炖肉的是一个身材厚实,长着一头米黄sè短发,额头很高的比利时人。他叫马克·弗拉明克,其他人都叫他“小马克”。和绰号恰恰相反,他是个身高超过六尺,起码有两百磅重的大块头。对于他的来历,基思没作介绍,只说他是一名优秀的自动武器shè手。
坐在对面的是三个白人。其中年近四十,长着一张瘦削的脸和鹰钩鼻的大块头叫詹尼·杜普里。他是个带有英国血统的南非人,原本是南非国防军特种作战旅的成员,退役后加入了eo公司,曾经在安哥拉和塞拉利昂作战过,是个经验丰富的老佣兵。
这个南非人沉默寡言,说话时声音很轻,而且鼻音很重。在他左前臂上有一个带骸骨的黑sè骷髅纹身,腰间系着一条棕褐sè的粗腰带,上面别着一个皮革刀鞘,里面插着一把刃长超过六寸的匕首。匕首经过磷化处理的护手被磨得铮亮,核桃木制成的刀柄已经变成红黑sè,一看就知道是被长年使用的武器。
在杜普里左手边,是一个瘦得像麻秆的高个子美国人。他叫佩尔·詹森,长着一头微卷的栗子sè短发和一张看上去二十出头的娃娃脸,高挺的鼻梁上还架着一副半透明的茶sè粗框眼镜。如果不是基思作过介绍,恐怕看到他的人都会觉得这位前“绿sè贝蕾帽”的无线电通讯员是一个到玻利维亚旅游的大学生。
最后一个叫马尔克·罗丹,是个科西嘉人。他身材敦实、jing瘦,头顶上看不到一根头发,饱经风霜的脸上长着一双细小的三角眼,配上高高凸起的颧骨以及粗短的眉毛,让人觉得他仿佛是从电视机里走出来的让-吕克·皮卡尔舰长。
因为罗丹是法国外籍兵团出身,基思把他称呼作“法国佬”,但邓诗阳总觉得这个绰号是在讽刺科西嘉人的傲慢和自大。
初次见面,罗丹脱口而出的第一句话,“哦,原来还有一个‘斜眼佬’。”而当基思用“优秀shè手”向众人介绍邓诗阳时,他的回应是不屑地从鼻子发出一声冷哼。
晚饭结束时已经过了八点,酒足饭饱的一行人被带到一个小客厅。
客厅已经被布置成一个临时会议室,原来的家具早已被清空,中间是两张拼在一起的折叠桌,桌子旁散乱地摆放了一堆椅子。在正对桌子的墙上,挂着一块投影屏,墙边是一面贴满照片的白板。
除了哈罗比外,六名承包商都围坐在折叠桌旁。虽然坐得很挤,但罗丹旁边的人总和他保持了一段不小的距离。由此可见,觉得这“法国佬”难相处的并不只邓诗阳一个。
众人坐定后,哈罗比站起身,用标准的英格兰腔说:“先生们。在会议开始前,我首先要感谢各位到来。”
简单的开场白后,他开门见山地说:“相信各位已经知道,这次将要参加一件困难而危险的工作。但我保证,任务成功后,你们将会得到远高于风险的报酬。”
这番话一下子勾起了众人的好奇心。
哈罗比环视了会议室内的人一眼,然后走到白板前,指着上面贴着的一张照片说:“这是一次营救行动,对象就是他。”
照片的背景是一栋用木板和波纹铁皮搭建的简陋木屋,镜头前有一个蓬头垢脸的白种男人,由于只照到上半身,所以看不出他当时是站着还是坐着。他面容憔悴,身上的衬衫又脏又破,已经看不出原来的颜sè。他双手举到胸前,手里拿着一份西班牙文报纸。
“这家伙叫彼得·褒曼,是一家英国石油公司的南美地区副总裁。两个月前,他到科恰班巴省边境视察当地的天然气田项目时被绑架。他的车队遇到伏击,司机和助手被杀,随行的保镖两死三伤,这是他公司三星期后收到的照片……”
就在这时,罗丹突然插话进来问:“什么人干的?”
哈罗比皱了皱了眉头,回答道:“根据情报显示,是eln。”
会议室内的传出一阵小声的吸气声,但除基思外,詹森也是一脸“我早知道”的表情。
“真是一件no.10的工作。”邓诗阳心想。
eln全称“玻利维亚全国解放军”,是活跃在圣克鲁斯省的**武装组织。它的成员原本是一群致力于消灭**和土地改革的无产阶级革命者,但随着冷战结束,这些得不到国外援助的**者开始变质,逐渐沦为毒贩和土匪。他们在山区种植和提炼古柯碱出售图利,并且绑架外国人勒索赎金。虽然国际刑jing曾经多次联合zhèng fu军发动清剿,但对藏匿在山区并且擅长丛林战的eln收效甚微。
由于玻利维亚各省经济发展不平衡,zhong yāngzhèng fu推行的经济政策倾向于加重东部富庶省份的税收去补贴其它贫穷地区,加上**的莫拉莱斯zhèng fu不得人心,所以在圣克鲁斯这个全国最富裕的省份,支持或同情eln的民众相当多。难怪哈罗比要选这个偏僻的农场作藏身地点。
哈罗比干咳了两声,等会议室内的人的注意力重新集中到他身上,才接着说道:“绑匪初时索要两百万英镑赎款,但后来转变成政治诉求,要求玻利维亚zhèng fu释放一名被捕的武装组织领导人……”
“被绑架那个‘拉米’是什么来头?”罗丹的声音再次不适时地响起。
“请你别打断我!提问时间还没到。”看得出哈罗比对说话时被打断感到有点不悦,但他还是回答了罗丹的问题,“彼德·鲍曼出身于英国名门,他的家族是工党的主要资助者之一。这在他的公司里,也只有少数高级管理层知道。但不知道为什么走漏了风声,于是eln马上改为要挟玻利维亚zhèng fu,胁迫他们释放被捕的同伙。自从玻利维亚和美国交恶后,玻国的石油和天然气开采主要依赖英国提供技术和设备,这也是eln把他作为‘政治筹码’的原因。”
“最后说一说你们最关心的薪酬问题。这次的酬劳是每人五万英镑,参与的人都可以获得一万预付款,余下的事成后付清。我可以保证,这件工作为期不会超过一个月,期间所有开销全部由我负责。”
酬劳金额令邓诗阳觉得有点意外。因为做“protect_job”的承包商,年薪最高只有十二万英镑。虽然“shoot_job”的报酬比“protect_job”高得多,但通常只会有三倍左右的差异,而且武器装备通常要自掏腰包。现在干一个月就能拿到五万英镑,还开销全免,这即便以“shoot_job”的标准看来也相当优厚。但考虑到要冒的风险,五万英镑倒是个合情合理的价格。
“关于任务简介就到这里,现在是提问时间。”
第一个发问的是马克,但他的问题却颇为煞风景:“如果任务失败,酬劳怎么算?”
“如果任务失败,活着回来的人可以得到一万英镑补偿,阵亡或受伤致残的可以得到两万抚恤金。但这次任务保险公司不愿意承保,所以合约不会包括医疗保险。”哈罗比回答得很干脆。
出乎意料地,当马克问完后,在场的人都没再发问。
见状,哈罗比说:“如果没其它问题的话,请各位在今晚十点前就是否参加给我答复,我会准备合约。不参与的人明天一早可以离开。现在散会。”
-----------------------------------分隔线-----------------------------------
注释:
eo:全称“executive_oues”,南非著名的私营军事公司,曾经直接派兵介入安哥拉和塞拉利昂的内战,已于1999年解散。
绿sè贝蕾帽(green_berets):美国陆军特种部队的别称。
让-吕克·皮卡尔舰长(captain_jean-luc_picard):电视剧《星际迷航》中,星舰“进取号-d”的舰长。
斜眼佬(chink):原意是裂缝,后被用来形容华人的眼睛,英语中对亚洲人的蔑称。
拉米(liy):英国佬,英语中对英国人的蔑称。
no.10:美军俚语,指最差、最烂、最糟糕的意思。
由于是接风宴,晚餐很丰盛。厨房的餐桌上摆满了食物,南瓜浓汤、南美风味烤鸡、加入大量香料和干辣椒的炖肉、香蒜薯泥、烤面包,还有配上蓝莓酱的水果拼盘。豪爽的南美料理散发出阵阵浓烈的香味,令围坐在餐桌旁的哈罗比和六名承包商食指大动。
离邓诗阳最近的是中午见过的基思,一个身材高瘦的北爱尔兰人。他全名叫基思·布朗,但总喜欢让人用名字称呼自己。他原本是英国sas第二十一团的预备役军官,因此又被戏称为“带枪的艺术家”。不出所料,他是这次的主管,负责组建小队和担任现场指挥,难怪中午见面时一副“早知道是你”的样子。
右边正大口吃着炖肉的是一个身材厚实,长着一头米黄sè短发,额头很高的比利时人。他叫马克·弗拉明克,其他人都叫他“小马克”。和绰号恰恰相反,他是个身高超过六尺,起码有两百磅重的大块头。对于他的来历,基思没作介绍,只说他是一名优秀的自动武器shè手。
坐在对面的是三个白人。其中年近四十,长着一张瘦削的脸和鹰钩鼻的大块头叫詹尼·杜普里。他是个带有英国血统的南非人,原本是南非国防军特种作战旅的成员,退役后加入了eo公司,曾经在安哥拉和塞拉利昂作战过,是个经验丰富的老佣兵。
这个南非人沉默寡言,说话时声音很轻,而且鼻音很重。在他左前臂上有一个带骸骨的黑sè骷髅纹身,腰间系着一条棕褐sè的粗腰带,上面别着一个皮革刀鞘,里面插着一把刃长超过六寸的匕首。匕首经过磷化处理的护手被磨得铮亮,核桃木制成的刀柄已经变成红黑sè,一看就知道是被长年使用的武器。
在杜普里左手边,是一个瘦得像麻秆的高个子美国人。他叫佩尔·詹森,长着一头微卷的栗子sè短发和一张看上去二十出头的娃娃脸,高挺的鼻梁上还架着一副半透明的茶sè粗框眼镜。如果不是基思作过介绍,恐怕看到他的人都会觉得这位前“绿sè贝蕾帽”的无线电通讯员是一个到玻利维亚旅游的大学生。
最后一个叫马尔克·罗丹,是个科西嘉人。他身材敦实、jing瘦,头顶上看不到一根头发,饱经风霜的脸上长着一双细小的三角眼,配上高高凸起的颧骨以及粗短的眉毛,让人觉得他仿佛是从电视机里走出来的让-吕克·皮卡尔舰长。
因为罗丹是法国外籍兵团出身,基思把他称呼作“法国佬”,但邓诗阳总觉得这个绰号是在讽刺科西嘉人的傲慢和自大。
初次见面,罗丹脱口而出的第一句话,“哦,原来还有一个‘斜眼佬’。”而当基思用“优秀shè手”向众人介绍邓诗阳时,他的回应是不屑地从鼻子发出一声冷哼。
晚饭结束时已经过了八点,酒足饭饱的一行人被带到一个小客厅。
客厅已经被布置成一个临时会议室,原来的家具早已被清空,中间是两张拼在一起的折叠桌,桌子旁散乱地摆放了一堆椅子。在正对桌子的墙上,挂着一块投影屏,墙边是一面贴满照片的白板。
除了哈罗比外,六名承包商都围坐在折叠桌旁。虽然坐得很挤,但罗丹旁边的人总和他保持了一段不小的距离。由此可见,觉得这“法国佬”难相处的并不只邓诗阳一个。
众人坐定后,哈罗比站起身,用标准的英格兰腔说:“先生们。在会议开始前,我首先要感谢各位到来。”
简单的开场白后,他开门见山地说:“相信各位已经知道,这次将要参加一件困难而危险的工作。但我保证,任务成功后,你们将会得到远高于风险的报酬。”
这番话一下子勾起了众人的好奇心。
哈罗比环视了会议室内的人一眼,然后走到白板前,指着上面贴着的一张照片说:“这是一次营救行动,对象就是他。”
照片的背景是一栋用木板和波纹铁皮搭建的简陋木屋,镜头前有一个蓬头垢脸的白种男人,由于只照到上半身,所以看不出他当时是站着还是坐着。他面容憔悴,身上的衬衫又脏又破,已经看不出原来的颜sè。他双手举到胸前,手里拿着一份西班牙文报纸。
“这家伙叫彼得·褒曼,是一家英国石油公司的南美地区副总裁。两个月前,他到科恰班巴省边境视察当地的天然气田项目时被绑架。他的车队遇到伏击,司机和助手被杀,随行的保镖两死三伤,这是他公司三星期后收到的照片……”
就在这时,罗丹突然插话进来问:“什么人干的?”
哈罗比皱了皱了眉头,回答道:“根据情报显示,是eln。”
会议室内的传出一阵小声的吸气声,但除基思外,詹森也是一脸“我早知道”的表情。
“真是一件no.10的工作。”邓诗阳心想。
eln全称“玻利维亚全国解放军”,是活跃在圣克鲁斯省的**武装组织。它的成员原本是一群致力于消灭**和土地改革的无产阶级革命者,但随着冷战结束,这些得不到国外援助的**者开始变质,逐渐沦为毒贩和土匪。他们在山区种植和提炼古柯碱出售图利,并且绑架外国人勒索赎金。虽然国际刑jing曾经多次联合zhèng fu军发动清剿,但对藏匿在山区并且擅长丛林战的eln收效甚微。
由于玻利维亚各省经济发展不平衡,zhong yāngzhèng fu推行的经济政策倾向于加重东部富庶省份的税收去补贴其它贫穷地区,加上**的莫拉莱斯zhèng fu不得人心,所以在圣克鲁斯这个全国最富裕的省份,支持或同情eln的民众相当多。难怪哈罗比要选这个偏僻的农场作藏身地点。
哈罗比干咳了两声,等会议室内的人的注意力重新集中到他身上,才接着说道:“绑匪初时索要两百万英镑赎款,但后来转变成政治诉求,要求玻利维亚zhèng fu释放一名被捕的武装组织领导人……”
“被绑架那个‘拉米’是什么来头?”罗丹的声音再次不适时地响起。
“请你别打断我!提问时间还没到。”看得出哈罗比对说话时被打断感到有点不悦,但他还是回答了罗丹的问题,“彼德·鲍曼出身于英国名门,他的家族是工党的主要资助者之一。这在他的公司里,也只有少数高级管理层知道。但不知道为什么走漏了风声,于是eln马上改为要挟玻利维亚zhèng fu,胁迫他们释放被捕的同伙。自从玻利维亚和美国交恶后,玻国的石油和天然气开采主要依赖英国提供技术和设备,这也是eln把他作为‘政治筹码’的原因。”
“最后说一说你们最关心的薪酬问题。这次的酬劳是每人五万英镑,参与的人都可以获得一万预付款,余下的事成后付清。我可以保证,这件工作为期不会超过一个月,期间所有开销全部由我负责。”
酬劳金额令邓诗阳觉得有点意外。因为做“protect_job”的承包商,年薪最高只有十二万英镑。虽然“shoot_job”的报酬比“protect_job”高得多,但通常只会有三倍左右的差异,而且武器装备通常要自掏腰包。现在干一个月就能拿到五万英镑,还开销全免,这即便以“shoot_job”的标准看来也相当优厚。但考虑到要冒的风险,五万英镑倒是个合情合理的价格。
“关于任务简介就到这里,现在是提问时间。”
第一个发问的是马克,但他的问题却颇为煞风景:“如果任务失败,酬劳怎么算?”
“如果任务失败,活着回来的人可以得到一万英镑补偿,阵亡或受伤致残的可以得到两万抚恤金。但这次任务保险公司不愿意承保,所以合约不会包括医疗保险。”哈罗比回答得很干脆。
出乎意料地,当马克问完后,在场的人都没再发问。
见状,哈罗比说:“如果没其它问题的话,请各位在今晚十点前就是否参加给我答复,我会准备合约。不参与的人明天一早可以离开。现在散会。”
-----------------------------------分隔线-----------------------------------
注释:
eo:全称“executive_oues”,南非著名的私营军事公司,曾经直接派兵介入安哥拉和塞拉利昂的内战,已于1999年解散。
绿sè贝蕾帽(green_berets):美国陆军特种部队的别称。
让-吕克·皮卡尔舰长(captain_jean-luc_picard):电视剧《星际迷航》中,星舰“进取号-d”的舰长。
斜眼佬(chink):原意是裂缝,后被用来形容华人的眼睛,英语中对亚洲人的蔑称。
拉米(liy):英国佬,英语中对英国人的蔑称。
no.10:美军俚语,指最差、最烂、最糟糕的意思。